segunda-feira, 1 de junho de 2009

simlish

Vídeojogos

Há um livro de poesia na língua dos 'Sims'

04 Maio 2009

‘Cristais partidos’ é da autoria de um arquitecto espanhol e foi escrito em ‘simlish’, a língua falada pelas personagens do jogo ‘Os Sims’.

Foi lançado em Fevereiro de 2000 e tem seguidores em todo o mundo: n’‘Os Sims’, os jogadores criam as suas próprias personagens, dotam-nas de vida e aspirações, mas são obrigados a satisfazer as suas necessidades; se o Sim não for alimentado, estiver desempregado ou não for socialmente aceite pode deprimir, ficar doente e até morrer.

Segundo o diário espanhol El Mundo, foi precisamente a morte do seu personagem virtual que levou Sergio López, um arquitecto de Barcelona com 35 anos, a dedicar-lhe um livro de poemas em que traduz expressões do vídeojogo.

Burbin Nerbs, ou ‘Cristales Rotos’ (Cristais Partidos, numa tradução livre), não é, segundo o autor, “uma provocação aos poetas profissionais”. Surpreendido pelo impacto mediático do seu trabalho, reconhece apenas influências do Dadaísmo de Tristan Tzara, mas sublinha que foram os seus sentimentos pelo ‘Sim’ a que tinha dado vida que o levaram a iniciar a escrita.

O ‘simlish’ é uma linguagem peculiar, baseada em vários idiomas, entre eles o checo, italiano ou japonês; por nunca ter sido utilizada fora do vídeojogo, tem um vocabulário reduzido e a sua sonoridade sobrepõe-se à significação.

López pesquisou em fóruns para encontrar expressões dos Sims e começou a brincar com elas, a dar-lhes forma, sem perseguir um significado claro. “Como a música”, explicou. E o seu processo criativo fica claro nos versos da ‘obra’: ‘Degg Degg./ Le la cula. Burbin Nerbs./ Veena Fredishay./ Hu. Hora Degg Degg./ Nash-Na-Poof?/ Veen fredishay./ Burbin Nerbs'. A tradução? Qualquer coisa como ‘Adeus./ Cuida de Mim. Cristais Partidos./ Vamos Jogar./ Tu./ Olha para Mim./ Adeus./ Está alguém em casa?/ Vamos jogar./ Cristais partidos.’

Sem comentários: